این و واقعا دوست دارم...

دانلود

خیلی بهتون پیشنهاد میکنم 

حتما گوش بدید مطمئنا خوشتون میاد

معنیشم میزارم شاید ی سریا کامل متوجه نشن

نظرتون؟؟؟

منتظر نظراتتون هستم

 

 

 

Then

[Verse 1]

We had it good, you know

میدونی ما لحظات خوبی در کنار هم داشتیم

I spent like six years makin' sure you came home to love

من شیش سال صرف کردم تا مطمئن بشم تو برای عشق اومدی خونه

You had it good, you know

تو  خوب بودی، میدونی

I stood by your side

من در کنار تو ایستادم

I spent up so much time tryna make you happy

و کلی وقت در کنارت گذروندم تا تو رو شاد کنم

I don't think you ever could be happy

فکر نکنم تو اصلا  بتونی خوشحال باشی

 

[Pre-Chorus]

Maybe you should try some therapy

شاید باید بری پیش روانپزشک

Maybe you should lose a couple home boys

شاید باید چند تا از دوستات رو بذاری کنار 

Give up on the homegrown

دست از خونه موندن بردار(از محل زندگیت بزن بیرون)

Look at me

نگام کن

'Cause I need you to understand

چون میخوام بفهمم

 

[Chorus]

Now, when you think of late nights with me there in your bed

حالا وقتی به شبهای در کنار من بودن روی تختت فکر میکنی

True ride or die, that's what you had

تو همیشه در کنارم بودی این چیزی بود که تو داشتی

I loved you, I loved you, I loved you

من دوست داشتم، من دوست داشتم، من دوست داشتم

And when you think of my body on yours, don't forget

و وقتی به بدن من روی بدنت فکر میکنی، فراموش نکن

Once I would've died for you, baby

یک روزی من حاضر بودم برات بمیرم عزیزم

I loved you, I loved you, I loved you

من دوست داشتم، من دوست داشتم، من دوست داشتم 

But that was then, oh

اما اون قبلنا بود

But that was then, ooh

اما اون قبلنا بود

 

[Verse 2]

You don't know shit, you know

تو هیچ چیزی نمیدونی، میفهمی

You act this big man and you think you are in control

تو مثل آدم بزرگ ها رفتار میکنی و فکر میکنی همه چیز تحت کنترلته

But you don't know shit, you know

اما تو هیچ چیزی نمیدونی، میفهمی

I stood by your side, and pulled you away from your fire

من در کنار تو ایستادم و تو رو از آتشت بیرون کشیدم

Again, and again, and again

بارها، بارها و بارها

I shoulda known fire would win

باید میدونستم آتش برنده میشه

 

[Pre-Chorus]

Maybe you should try some therapy

شاید باید بری پیش روانپزشک

Maybe you should lose a couple home boys

شاید باید چند تا از دوستات رو بذاری کنار 

Give up on the homegrown

دست از خونه موندن بردار(از محل زندگیت بزن بیرون)

Look at me

نگام کن

'Cause I need you to understand

چون میخوام بفهمم

 

[Chorus]

Now, when you think of late nights with me there in your bed

حالا وقتی به شبهای در کنار من بودن روی تختت فکر میکنی

True ride or die, that's what you had

تو همیشه در کنارم بودی این چیزی بود که تو داشتی

I loved you, I loved you, I loved you

من دوست داشتم، من دوست داشتم، من دوست داشتم

And when you think of my body on yours, don't forget

و وقتی به بدن من روی بدنت فکر میکنی، فراموش نکن

Once I would've died for you, baby

یک روزی من حاضر بودم برات بمیرم عزیزم

I loved you, I loved you, I loved you

من دوست داشتم، من دوست داشتم، من دوست داشتم 

But that was then, oh

اما اون قبلنا بود

That was then, ooh

 اون قبلنا بود

 

[Bridge]

You're gonna miss me

دلت واسم تنگ میشه

You're really gonna miss me

واقعا دلت واسم تنگ میشه

You're gonna miss me

You're gonna miss me

دلت واسم تنگ میشه

You're really gonna miss me

واقعا دلت واسم تنگ میشه

You're gonna miss me

دلت واسم تنگ میشه

You're really gonna miss me

واقعا دلت واسم تنگ میشه

You're gonna miss me

You're gonna miss me

You're gonna miss me

دلت واسم تنگ میشه

You're really gonna miss me

واقعا دلت واسم تنگ میشه

 

[Chorus]

Now, when you think of late nights with me there in your bed

حالا وقتی به شبهای در کنار من بودن روی تختت فکر میکنی

True ride or die, that's what you had

تو همیشه در کنارم بودی این چیزی بود که تو داشتی

I loved you, I loved you, I loved you

من دوست داشتم، من دوست داشتم، من دوست داشتم

And when you think of my body on yours, don't forget

و وقتی به بدن من روی بدنت فکر میکنی، فراموش نکن

Once I would've died for you, baby

یک روزی من حاضر بودم برات بمیرم عزیزم

I loved you, I loved you, I loved you

من دوست داشتم، من دوست داشتم، من دوست داشتم 

But that was then

But that was then

But that was then

اما اون قبلنا بود